Verordnung des Bundesministeriums für Justiz vom 14. Jänner 1954 über den Rechtsanwaltstarif.
Bundesgesetzblatt Nr. 33/1954, 27. Februar 1954 › Verordnung (V)
Angeknüpft als:Bundesgesetzblatt Nr. 33/1954, 27. Februar 1954 › Verordnung (V)
Angeknüpft als:Zusammenfassung
33. Verordnung: Rechtsanwaltstarif.
Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Auszug
Verordnung des Bundesministeriums für Justiz vom 14. Jänner 1954 über den Rechtsanwaltstarif.
Auf Grund des Bundesgesetzes vom 4. Juni 1923, BGBl. Nr. 305, betreffend den Rechtsanwaltstarif,
wird verordnet:ARTIKEL I.Gegenstand des Tarifs.§ 1. (1) Das Maß der Entlohnung für die Leistungen der Rechtsanwälte und ihrer Kanzleien im gerichtlichen und schiedsgerichtlichen Verfahren, die eine durchschnittliche Bewertung zulassen, wird durch die Bestimmungen dieser Verordnung und des angeschlossenen Tarifs festgestellt.(2) Die Vorschriften dieser Verordnung und des angeschlossenen Tarifs gelten für die Vertretung von Privatbeteiligten in jedem Strafverfahren und für das Privatanklageverfahren.Im übrigen sind im Strafverfahren nur Reisekosten und Zeitversäumnis nach diesem Tarife zu vergüten.Einschränkung der Geltung des Tarifs.§ 2. (1) Durch den Tarif wird das Recht der freien Vereinbarung nicht berührt.(2) Auch wenn eine Entlohnung nicht vereinbart wurde, kann der Rechtsanwalt einen durch besondere Umstände oder durch besonde...Siehe den Gesamtinhalt dieses Dokumentes
Geförderte Links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle Rechte vorbehalten.
vLex-Inhalte Österreich
vLex durchsuchen
Für Berufstätige
Für Mitglieder
Andere Dokumente:
Vereinbarung zwischen der Österreichischen Bundesregierung und der Regierung der Republik Ungarn zur Änderung und Ergänzung der Vereinbarung zwisc... | bundesgesetz mit dem das kraftfahrzeugsteuergesetz 1992 geändert wird kraftfahrzeugsteuergesetz-novelle 2007 kfzstg-novelle 2007 | Kundmachung des Bundesministers für Verkehr Innovation und Technologie betreffend den Namen die Abkürzung und die Embleme des Internationa... | verordnung der bundesministerin für gesundheit und frauen über die anerkennung und den betrieb von tiergesundheitsdiensten tiergesundheitsdienst... | arrest nº 59920 de raad voor vreemdelingenbetwistingen - iide kamer, april 18, 2011 | direction générale opérationnelle agriculture ressources naturelles et environnement... | Arrêté fédéral sur la politique familiale (Projet) | Accordo tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti messicani concernente la promozione e la protezione reciproca degli investimenti